凡祭祀、宾客,共泽物之奠。丧纪,共其苇蒲之事。

探索《周礼》中祭祀、宾客礼仪所需的泽物奠品,以及丧事供应苇蒲的职责,揭示古代礼制的实用细节与文化内涵。

【原文】

2.凡祭祀、宾客,共泽物之奠〔1〕。丧纪,共其苇蒲之事〔2〕。

【注释】

〔1〕泽物之奠:据郑《注》,谓芹、茆(莼菜)、蓤(菱)、芡等物品。

〔2〕共其苇蒲:苇,芦苇。共苇,事与稻人为官联(参见《稻人》)。蒲,蒲草,可织席。共蒲,郑《注》曰:“蒲以为席。”

【翻译】

凡是祭祀或接待宾客,就供给湖泽所出产的芹菜、莼菜、菱角、鸡头等物。遇到丧事,供给所需要的芦苇和蒲草。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换