以三德教国子:一曰至德,以为道本;二曰敏德,以为行本;三曰孝德,以知逆恶。教三行:一曰孝行,以亲父母;二曰友行,以尊贤良;三曰顺行,以事师长。

解读《周礼》三德三行:以中庸之道为根本,仁义为行本,孝德制恶,培养国子孝亲、尊贤、敬师的高尚品德与行为规范。

【原文】

2.以三德教国子〔1〕:一曰至德〔2〕,以为道本;二曰敏德〔3〕,以为行本;三曰孝德,以知逆恶〔4〕。教三行:一曰孝行,以亲父母;二曰友行〔5〕,以尊贤良;三曰顺行,以事师长〔6〕。

【注释】

〔1〕国子:谓王、公卿大夫士等贵族子弟。

〔2〕至德:郑《注》曰:“中和之德。”按,即谓中庸之德。

〔3〕敏德:郑《注》曰:“仁义顺时者也。”贾《疏》曰:“人君施政,春夏行赏为仁,秋冬行罚为义,是仁义顺时敏疾为德。”

〔4〕知逆恶:俞樾以为此处“知”假借为“折”,而“折”与“制”义通,故此句意谓“孝德以制逆恶”。

〔5〕友行:孙诒让曰:“《通典》引马(融)《注》曰:‘教以朋友之行,使择益友。’”

〔6〕师长:师谓道德高尚学问渊博的人,长谓长官、上司。

【翻译】

用三德教育国子:一是中庸之德,把它作为道德的根本;二是及时行仁义之德,把它作为行为的根本;三是孝德,用来制止悖逆犯上等邪恶的事。用三行教国子:一是孝行,用来亲爱父母;二是善于交友之行,用来尊敬道德高尚且善良的人;三是敬顺之行,用来侍奉师长。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换