使和诸侯之好,达万民之说。掌邦国之通事,而结其交好。

解读《周礼》经典:使和诸侯之好,达万民之说。掌握古代邦国通事礼仪,缔结王与诸侯的交好关系,洞悉先秦外交智慧。

【原文】

2.使和诸侯之好,达万民之说〔1〕。掌邦国之通事〔2〕,而结其交好。

【注释】

〔1〕达万民之说:说,古“悦”字。郑《注》曰:“说,所喜也。达者,达之于王若其国君。”

〔2〕通事:通,往来。郑《注》曰:“谓朝觐、聘问也。”

【翻译】

诸侯间有想修好的,就从中和合,使诸侯之间保持和谐友好,把民众喜乐欢欣的事转达王或诸侯国君。掌管诸侯国间相互朝觐、聘问等以礼相交往的事,而缔结诸侯与王以及诸侯之间的相互友好关系。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换