巫马掌养疾马而乘治之,相医而药攻马疾,受财于校人。马死,则使其贾粥之,入其布于校人。

探索《周礼》巫马掌养疾马之道,揭秘古代兽医如何遛马治病、用药攻疾,并处理死马皮骨售卖流程。

【原文】

1.巫马掌养疾马而乘治之〔1〕,相医而药攻马疾〔2〕,受财于校人。马死,则使其贾粥之〔3〕,入其布于校人。

【注释】

〔1〕乘治之:郑《注》曰:“乘谓驱步以发其疾,知所疾处乃治之。”是乘犹今所谓遛马。

〔2〕医:本篇《叙官》载巫马的属员有“医四人”。

〔3〕贾:本篇《叙官》载巫马的属员有“贾二人”。粥(yù):通“鬻”,卖。

【翻译】

巫马负责疗养病马,通过遛马观察马的疾病所在而加以治疗,协助医者用药治疗马的疾病,从校人那里领取财物以供治疗的开支。马死了,就让贾人把死马的皮、骨卖掉,而把所卖的钱上交校人。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换