大驭掌驭玉路以祀。及犯 [缺字] ,王自左驭,驭下祝,登,受辔,犯 [缺字] ,遂驱之。及祭,酌仆,仆左执辔,右祭两轵,祭 [缺字] ,乃饮。

探索大驭驾驭玉路祭祀的古代礼仪,详解犯軷、祭轵等仪式细节,揭示周代王车出行的神秘传统与信仰。

【原文】

1.大驭掌驭玉路以祀。及犯

[缺字]

〔1〕,王自左驭〔2〕,驭下祝,登,受辔,犯

[缺字]

,遂驱之。及祭,酌仆〔3〕,仆左执辔,右祭两轵,祭

[缺字]

〔4〕,乃饮。

【注释】

〔1〕犯

[缺字]

(bá):

[缺字]

,行神之名,亦为祭名。其法,据郑《注》及《说文》“

[缺字]

”下(注)说,当王乘车出了国都城门,便筑一土堆以象山,或束菩草,或束茅草,或用棘树,或用柏树,植于山上作为神主,即所谓

[缺字]

。杀牲(盖用犬牲)祭之,祭毕车碾土山和牲而过,即所谓犯

[缺字]

,这样行神就会保佑人一路平安。

〔2〕王自左驭:案玉路本由大驭居中而驭,王的位置在车左,因为行

[缺字]

祭而大驭下车祝告(见下文),故暂由王在车左的位置控驭车马。

〔3〕酌仆:贾《疏》曰:“使人酌酒与仆,仆即大驭也。”

〔4〕祭两轵,祭

[缺字]

:轵,音zhì,车毂的末端。

[缺字]

,音fàn。案车箱底之四边有木方框,木方框后边那根横木叫做轸,其他三边则叫做

[缺字]

(参见《考工记·辖人》第2节)。祭轵、祭

[缺字]

,祭法不详。

【翻译】

大驭负责驾驭王的玉路而前往祭祀。到行

[缺字]

祭时,王由车左边的位置控驭着车马不使行进,由大驭下车向

[缺字]

神祝告,祝告完毕而后登车,从王手中接过马缰绳,驾车碾过祭

[缺字]

神的土山,于是驱车前进。祭祀

[缺字]

神时,王使人酌酒献给大驭,大驭左手握马缰,右手用酒祭车的两轵,又祭车

[缺字]

,祭毕才饮酒。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换