【原文】
3.大祭祀〔1〕,与量人受举斝之卒爵而饮之〔2〕。
【注释】
〔1〕大祭祀:此谓宗庙之祭。
〔2〕与量人受举斝之卒爵而饮之:量人,官名。属夏官大司马。斝(jiǎ),青铜酒器,多为大口,圆腹,下有三空足。受,谓受之于主人(此指王)。卒爵,即最后一斝酒。据孙诒让说,当向尸九献以及献加爵礼后(参见《天官·笾人》注),还有太子与尸(代表死者受祭的人)的献酢之礼。即太子入室,尸举起席前未饮的一斝酒给太子,太子饮干斝中酒;又斟满而给尸献酒,尸接过来饮干;又斟酒回敬太子(即酢),太子只祭一祭、尝一尝就放下了。到祭祀结束,尸将出室时,王把太子未饮的斝赐给郁人、量人饮之,即此“与量人受举斝之卒爵而饮之。”
【翻译】
大祭祀的礼仪完毕后,与量人一起接受王赐予的最后一斝酒而饮干它。