大丧、大宾客、大会同、大军旅,佐大史。凡国事之用礼法者,掌其小事。

探索《周礼》中“大事”与“小事”的礼法分工,了解大丧、宾客、会同、军旅等场合下“掌其小事”的具体职责与古代礼仪制度。

【原文】

3.大丧、大宾客、大会同、大军旅〔1〕,佐大史。凡国事之用礼法者,掌其小事〔2〕。

【注释】

〔1〕大宾客、大会同、大军旅:大宾客指来朝诸侯,大会同指王亲自参加会同,大军旅指王亲征。

〔2〕小事:与“大事”相对而言,可随文而释。王应电曰:“若小祭祀、小丧纪、小宾客、小军旅及燕射。”

【翻译】

遇到有大丧、大宾客、大会同、大征伐时,就佐助大史行事。凡是王国的事要使用礼法的,就单独掌管其中小事所涉及的礼法。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换