【原文】
4.使适四方,协九仪〔1〕。宾客之礼:朝、觐、宗、遇、会同,君之礼也;存、覜、省、聘、问,臣之礼也〔2〕。
【注释】
〔1〕协九仪:协,协合。《春官·大史》郑《注》曰:“合谓习录所当共之事也。”“协”兼习、录二义。九仪,详《秋官·大行人》。
〔2〕存、覜、省、聘、问,臣之礼也:贾《疏》曰:“存、覜、省三者,天子使臣抚邦国之礼。聘、问二者,是诸侯使臣行聘,时聘、殷覜,聘问天子之礼。”臣,通指王臣及侯国之臣。
【翻译】
如果奉命前往四方诸侯国充当使者,帮助他们协合演习并记录下九种不同规格的接待宾客的礼仪。做宾客的礼包括:春季朝见王、秋季觐见王、夏季宗见王、冬季遇见王,以及参加王的会同,这是诸侯国君所应行的礼;存问、看望、探视、大聘、小聘,这是王或诸侯派出的使臣所应行的礼。