【原文】
11.苟有贱工〔1〕,必因角、干之湿以为之柔,善者在外,动者在内〔2〕,虽善于外,必动于内,虽善亦弗可以为良矣〔3〕。
【注释】
〔1〕贱工:此指不负责任的工匠。
〔2〕“善者在外”二句:外,指外观,外表。动者,变数,不稳定因素。
〔3〕虽善亦弗可以为良矣:即使外表很好,但也不可能成为良弓了。按,角要经过三次浸治,干要经过两次浸治。此后还要风干或烘干,才能用火煣曲。经过如此处理,配合其他措施,复合弓才能经受寒暑燥湿的变化而永不变形。假使在角、干的津液尚未透干时就煣曲加工,制成的弓虽有其表,但内在质量很差,一经脱水,就要干缩变形。《天工开物·弧矢》曰:“凡造弓初成坯后,安置室中梁阁上,地面勿离火意。促者旬日,多者两月,透干其津液,然后取下磨光,重加筋、胶与漆,则其弓良甚。货弓之家不能俟日足者,则他日解释之,患因之。”可见,偷工减料做不出良弓。
【翻译】
假如有不负责任的的工匠,必然会趁着牛角、弓干潮湿尚未干透易煣时就进行煣制,这样只图外表好看,而内里却隐藏着变形的因素,即使能做到外表好看,但内部迟早必然发生变形桡减,即使外表再好也不可能成为良弓了。