【原文】
3.乃会万民之卒伍而用之〔1〕。五人为伍,五伍为两,四两为卒,五卒为旅,五旅为师,五师为军〔2〕,以起军旅,以作田役,以比追胥〔3〕,以令贡赋。
【注释】
〔1〕乃会万民之卒伍而用之:卒和伍,皆军队基层组织名,在此指代各级军事组织。用之,即用之于下文所说的军旅、田役、追胥等。孙诒让曰:“此皆六乡治军之制也。六遂军制亦同。”
〔2〕“五人”至“为军”:伍、两、卒、旅、师、军,是与乡的行政组织比、闾、族、党、州、乡一一相对应的军队组织名称。一伍五人,一两二十五人,一卒百人,一旅五百人,一师二千五百人,一军一万二千五百人。
〔3〕追胥:追逐敌寇、伺捕盗贼。郑《注》曰:“追,逐寇也。……胥,伺捕盗贼也。”
【翻译】
于是协助大司徒编制万民的军事组织而备使用。五人为一伍,五伍为一两,四两为一卒,五卒为一旅,五旅为一师,五师为一军,以起兵作战,以进行田猎和从事劳役,以相配合追逐敌寇和伺捕盗贼,以实施有关交贡纳税的政令。