【原文】
8.凡建邦国〔1〕,以土圭土其地而制其域〔2〕。诸公之地,封疆方五百里,其食者半〔3〕。诸侯之地,封疆方四百里,其食者参之一。诸伯之地,封疆方三百里,其食者参之一〔4〕。诸子之地,封疆方二百里,其食者四之一。诸男之地,封疆方百里,其食者四之一。
【注释】
〔1〕邦国:谓公侯伯子男五等侯国。
〔2〕土其地:即度其地。土,通“度”,测度,计算。此从俞樾说。
〔3〕其食者半:食者半,谓公可收取租税的土地占五百里的一半,其余一半土地的租税则归天子。下文“参之一”、“四之一”之义放此。
〔4〕参:通“三”。
【翻译】
凡是建立诸侯,用土圭测日影的方法测量该国的土地而划定其疆域。公爵的封地,疆界是五百里见方,公爵可收取租税的土地占一半;侯爵的封地,疆界是四百里见方,侯爵可收取租税的土地占三分之一;伯爵的封地,疆界是三百里见方,伯爵可收取租税的土地占三分之一。子爵的封地,疆界是二百里见方,子爵可收取租税的土地占四分之一。男爵的封地,疆界是一百里见方,男爵可收取租税的土地占四分之一。