天府掌祖庙之守藏,与其禁令。凡国之玉镇、大宝器藏焉。若有大祭、大丧,则出而陈之,既事藏之。

探究《周礼·天府》原文:掌管祖庙珍宝收藏与禁令,详解玉镇、大宝器在祭祀丧礼中的陈列仪式。

【原文】

1.天府掌祖庙之守藏〔1〕,与其禁令。凡国之玉镇、大宝器藏焉〔2〕。若有大祭、大丧,则出而陈之〔3〕,既事藏之。

【注释】

〔1〕祖庙之守藏:祖庙,据郑《注》,此指始祖后稷之庙。守藏,收藏保管。

〔2〕玉镇、大宝器:玉镇,指六瑞。大宝器,指六器。贾《疏》曰:“此云玉镇,即《大宗伯》‘以玉作六瑞’,镇圭之属即此宝镇也。彼又云‘以玉作六器’,苍璧礼天之属即此宝器也。”按,六瑞谓之镇者,梁崔灵恩《三礼义宗》云:“皆受之于天子,以为瑞信,镇抚国家也。”

〔3〕陈之:陈列展览。

【翻译】

天府掌管始祖庙中珍宝、档案的收藏,以及有关的禁令。凡是王国的玉镇、大宝器都收藏在祖庙中,如果有大祭祀或大丧事,就拿出来陈列展览,事过之后再收藏起来。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换