【原文】
3.正南曰荆州,其山镇曰衡山〔1〕,其泽薮曰云瞢〔2〕,其川江、汉〔3〕,其浸颖、湛〔4〕,其利丹、银、齿、革,其民一男二女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。
【注释】
〔1〕衡山:在今湖南省衡山县西。
〔2〕云瞢:即云梦,古泽薮名,在今湖北潜江西南。据胡渭说,其范围东起蕲春,西抵枝江,京山以南,青草以北。
〔3〕江、汉:江,谓长江。汉,谓汉水,是长江最长的支流。
〔4〕颍、湛:颍,即颍水,淮河最大的支流,当属豫州,《说文》“颍”下即云“豫州浸”,故郑《注》曰:“宜属豫州,在此非也。”湛,水名,亦属豫州,故《说文》曰“湛水,豫州浸”。案荆州之浸“颍、湛”盖与“豫州”之“波、溠”互讹(见下节),《逸周书·职方》所记可证。
【翻译】
正南是荆州,它的山镇是衡山,它的大泽是云梦,它的河流有长江、汉水,它可资灌溉的川泽有颍水、湛水,它的特产有丹砂、银、象牙、皮革,那里的人口男女比例是一比二,那里宜于畜养鸟兽,宜于种植稻谷。