【原文】
2.及其颁之,王弓、弧弓以授射甲革、椹质者〔1〕,夹弓、庾弓以授射犴侯、鸟兽者〔2〕,唐弓、大弓以授学射者、使者、劳者〔3〕。其矢箙皆从其弓〔4〕。
【注释】
〔1〕“王弓、弧弓”句:王弓、弧弓,是两种弓体相类似的弓,郑《注》曰:“往体寡、来体多,曰王、弧。”孙诒让曰:“往体,谓弓体外挠(曲);来体,谓弓体内向。凡弓……但以往来之多少为强弱之差。”案王弓、弧弓是六弓中射力最强的两种。甲革,即革甲,此处是指以皮革为甲,用作射箭的靶子。椹质,椹,音zhēn,即砧板;质,案射侯之中谓之侯中,侯中之中谓之鹄,鹄之中谓之正,正之内谓之质,是质为靶心。此处是指以椹板做射箭的靶子,故曰椹质。之所以用甲革和椹质做射箭的靶子,郑《注》曰:“试弓习武也。”可见平时习武并不张射侯。
〔2〕“夹弓、庾弓”句:夹弓、庾弓,也是两种弓体类似的弓,郑《注》曰:“往体多,来体寡,曰夹、庾。”案这是六弓中射力较弱的两种弓,据郑《注》,主要用于近射。犴侯,参见《夏官·射人》第3节。
〔3〕唐弓、大弓:也是两种弓体类似的弓,郑《注》曰:“往体、来体若一,曰唐、大。”又据郑《注》,这是两种强度适中的弓。
〔4〕矢箙皆从其弓:郑《注》曰:“从弓数也。每弓者一箙、百矢。”
【翻译】
到颁授弓的时候,王弓和弧弓颁授给射革甲、椹板以习武的人,夹弓和庾弓授给射犴侯、鸟兽的人,唐弓和大弓授给学射的人、出使之臣以及慰问远方之臣用。所颁授的矢和箙的数量,都依照弓数配给。