【原文】
1.惟王建国,辨方正位,体国经野,设官分职,以为民极〔1〕。乃立地官司徒〔2〕,使帅其属,而掌邦教,以佐王安扰邦国〔3〕。
【注释】
〔1〕“惟王建国”五句:见《天官·冢宰》注。按,《地官·叙官》许多前文已出注之词未注释,可参见《天官·叙官》注。
〔2〕地官司徒:亦称“大司徒”。此官象地而立,故称地官。司,主管。徒,民众。司徒在六官中分工是主管国家土地、人民、教化、产殖、赋税等事。
〔3〕“使帅其属”三句:按,此即大宰所掌六典之二,“二曰教典,以安邦国,以教官府,以扰万民”。邦教,天下的教化。具体指《大司徒》中的“十有二教”。扰,郑《注》曰:“亦安也。”安扰,安抚,安定。
【翻译】
王建立国都,辨别国都所在地的方向,确定宗庙、朝廷所在的位置,主次有别地划分国都、郊野的界限,进行建设经营。分设百官职位,作为天下民众取法的榜样。为了达到此目的,于是设立地官司徒这一官职,让他率领部属,来掌管天下的教化,以辅佐王安抚天下各国。