【原文】
6.使其属帅四夷之隶〔1〕,各以其兵服守王之门外〔2〕,且跸。朝在野外〔3〕,则守内列〔4〕。
【注释】
〔1〕使其属帅四夷之隶:使其属,据本篇《叙官》,师氏是中大夫,其下有上士二人,并有府、史、胥、徒,皆其属。四夷之隶,即《秋官》中的蛮隶、闽隶、夷隶、貉隶,是被没为奴的四方少数民族战俘。
〔2〕门外:据孙诒让说,是指库门(第二门)之外。王宫五门,自外而内,首先是皋门,次为库门,次为雉门,次为应门,次为路门。中间的库门、雉门、应门三门叫做中门。
〔3〕朝在野外:谓用做临时处理政事之所的野外宫舍。
〔4〕内列:列,通“迾”,拦阻。此释为厉禁,警卫。郑《注》曰:“蕃营之在内者也。其属亦帅四夷之隶守之,如守王宫。”
【翻译】
命令自己的部属率领四夷的徒隶,各自手持本族兵器、穿着本族服装,把守在王宫的库门之外,并禁止行人来往靠近王宫。如果王在野外听朝,就负责内线的警戒守卫。