【原文】
1.节服氏掌祭祀、朝觐衮冕〔1〕,六人维王之大常〔2〕。诸侯则四人,其服亦如之。郊祀裘冕〔3〕,二人执戈,送逆尸从车。
【注释】
〔1〕衮冕:参见《春官·司服》第2节。
〔2〕六人维王之大常:郑《注》曰:“维,维之以缕。王旌十二旒,两两以缕缀连,旁三人持之。”大常:天子的九旗之一。大常旗的正幅上画有日月星,正幅下缀有十二根飘带(即所谓旒)。详《春官·司常》注。
〔3〕郊祀裘冕:郊祀,谓冬治郊祭天。裘冕,谓服大裘而冕(参见同上)。
【翻译】
节服氏掌管王祭祀、朝觐时的衮冕,当王祭祀或朝觐时由六人执持王的大常旗的旒。诸侯就由四人持旒,诸侯祭祀、朝觐的服装也由节服氏掌管。王郊祭天服大裘而戴冕,就由二人持戈盾,迎送尸的时候跟从在尸车的后边。