【原文】
2.凡疗兽病,灌而行之〔1〕,以节之〔2〕,以动其气〔3〕,观其所发而养之。
【注释】
〔1〕灌而行之:郑《注》曰:“疗畜兽必灌行之者,为其病状难知,灌以缓之,且强其气也。”此谓通过灌药以缓解病畜的病情,增强气力,使其能够行走,以便观察病情。
〔2〕以节之:郑《注》曰:“节,趋聚之节也。”按,趋谓缓行。聚,孙诒让说,是“骤”的省文,谓疾行。
〔3〕动其气:郑《注》曰:“气谓脉气。既行之,乃以脉视之,以知所病。”按,所谓脉气,谓血脉之气发于外者,视之则可判断畜病。
【翻译】
凡是治疗家畜的内部疾病,要先灌饮汤药而牵着它行走,调节它的步幅大小,以发动它的脉气,再观察脉气以判断病灶位置,而后加以疗治调养。