【原文】
2.春始治鉴〔1〕。凡外、内饔之膳羞鉴焉〔2〕。凡酒、浆之酒、醴亦如之〔3〕。祭祀共冰鉴。宾客共冰〔4〕。大丧共夷槃冰〔5〕。
【注释】
〔1〕鉴:《说文》曰:“大盆也。”徐灏《说文解字注笺》曰:“鉴,古祇作坚,从皿以盛水也。其后范铜为之,而用以照形者,亦谓之鉴,声转为镜。”鉴为古代盛冰与食物的瓦罐,可保新鲜。
〔2〕膳羞:牲肉与各种美味食物。
〔3〕凡酒、浆之酒、醴亦如之:前酒、浆,指酒人、浆人;后酒、醴,据贾《疏》,指酒人之三酒、五齐及浆人之六饮。
〔4〕宾客共冰:供给宾客冰而不供鉴,以便其趁鲜食用。
〔5〕夷槃:放于尸床之下盛冰寒尸的大木盘。郑《注》曰:“夷之言尸也。实冰于夷槃中,置之尸床之下,所以寒尸。尸之槃曰夷槃。”
【翻译】
春天开始准备好用以冰镇食物的大盆。凡是外饔、内饔制作的牲肉、美味,都放入冰鉴冷藏。凡是酒人、浆人制作的三酒、五齐、六饮,也都放入冰鉴冷藏。祭祀时供给冰鉴。招待宾客时则只供给冰块。王去世,供给冰尸大盘所需的冰块。