【原文】
1.舆人为车〔1〕,轮崇、车广、衡长〔2〕,参如一,谓之参称〔3〕。
【注释】
〔1〕舆人为车:舆人,制作车箱的工匠。车,此处谓舆,即车箱,车子的荷载部分。马车车箱前后短,左右长,呈矩形。郑《注》曰:“舆也。”《说文》“舆”下段《注》曰:“不言‘为舆’,而言‘为车’者,舆为人所居,可独得车名也。”下文轼、较、轸、轵、轛,皆为车箱部件。
〔2〕车广、衡长:车广,车箱之宽。衡,是车辕(辀)前驾马的横木,两旁系轭以夹持马头。
〔3〕“参如一”二句:参如一,轮崇、车广、衡长三者皆为六尺六寸。贾《疏》曰:“谓俱六尺六寸也。”参称,三者相等。
【翻译】
舆人制作车箱,使车轮的高度、车箱的宽度、车衡的长度,三者尺寸如一,叫作三称。