【原文】
1.掌荼掌以时聚荼〔1〕,以共丧事〔2〕。征野疏材之物,以待邦事〔3〕,凡畜聚之物〔4〕。
【注释】
〔1〕荼:指茅苇所开白花,可供丧事时填充衣被等使用。
〔2〕以共丧事:据《仪礼·既夕礼》,下棺入圹前要先放茵(垫子)入墓穴,作为棺木垫。茵主要以荼填充。
〔3〕以待邦事:孙诒让曰:“以共祭祀、宾客及王以下之庶羞也。”
〔4〕凡畜聚之物:谓瓜瓠葵芋等。
【翻译】
掌茶掌管按时征收荼,用以供给办丧事之需。还要征收野生的草木果实,以待王国有事时使用。以及凡是瓜瓠葵芋等可储聚之物都加以收聚以备使用。