【原文】
1.视祲掌十煇之法〔1〕,以观妖祥〔2〕,辨吉凶:一曰祲〔3〕,二曰象〔4〕,三曰鑴〔5〕,四曰监〔6〕,五曰暗〔7〕,六曰瞢〔8〕,七曰弥〔9〕,八曰叙〔10〕,九曰隮〔11〕,十曰想〔12〕。
【注释】
〔1〕煇(yùn):同“晕”。指太阳周围的光气圈、气晕。
〔2〕妖祥:妖,恶也。祥,善也。
〔3〕祲:郑司农曰:“阴阳气相侵也。”
〔4〕象:谓云气构成某种具体的形象。据郑司农说,谓有云如众赤鸟在日旁。
〔5〕鑴(xī):一种锥形的解结工具。谓日旁云气作刺日状。郑司农曰:“谓日旁气四面反乡(向),如辉状也。”
〔6〕监:谓日上下、两旁都有云气内向,似监守太阳状。郑司农曰:“云气临日也。”
〔7〕暗:谓白天无日,黑暗无光。郑司农曰:“日月食也。”
〔8〕瞢(ménɡ):谓虽有日而暗淡无光。郑司农曰:“日月瞢瞢无光也。”
〔9〕弥:郑司农曰:“白虹弥天也。”一说,孙诒让引徐养原曰:“弥、迷同音相通。”姑从郑司农说。
〔10〕叙:郑司农曰:“云有次序,如山在日上也。”
〔11〕隮(jī):谓彩虹。郑司衣曰:“升气也。”
〔12〕想:郑司农曰:“辉光也。”孙诒让曰:“亦谓光气可想象也。”
【翻译】
视祲掌管观察十种日旁气晕之法,以观察善恶的征兆,辨别吉凶:一是祲,二是象,三是鑴,四是监,五是暗,六是瞢,七是弥,八是叙,九是隮,十是想。